دانلود+ ترجمه آهنگ Jessie J Ft Big Sean & Dizzee Rascal به نام Wild

قالب سبز


Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی
ترجمه آهنگ های خارجی
Authors
Links

تبادل لینک هوشمند
برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان Tarjome Ahang Haye Khareji و آدرس neginmoozik.LXB.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.





برای دانلود اهنگ روی کاور کلیک کنید !

 

 

Jessie J Ft. Big Sean & Dizzee Rascal
If I go hard let me tell you that it’s worth it

اگه من سخت پیش میرم، بذار که بهت بگم این ارزش کارم شده
Play the right cards, I ain’t afraid to work it

با کارت درست بازی میکنم، من نمیترسم که روش کار کنم
Brush them right off when they say I don’t deserve it

سریع اونا رو از بین میبرم ، وقتی که بهم میگن لیاقت ندارم
Hands on my heart, you keep my fire burning

دستات روی قلبم، تو اتش توی قلبم رو تسکین میدی
Oh it feels so crazy when you scream my name

چه حس دیوونه بازی ای هستش وقتی که اسممو فریاد میزنی
Love it when you rock me over every day

عاشقش میشم وقتی که تو هر روز منو به وجه میاری
When I think about it I could go insane

وقتی که بهش فکر میکنم ، دیوونه میشم
And we are as beautiful, I’m blown away

و ما به زیبایی اینکه به دور دمیده شده ام هستیم
If this is a dream, won’t open my eyes

اگه این یه خوابه، چشمامو باز نمیکنم
Am I asleep? No I’m alive

ایا خوابم؟ نه بیدارم.
I just can’t believe that this is my life

من فقط نمیتونم باور کنم که این زندگی منه
In my fantasy, we’re running wild

تو خیالاتم ما داریم سرکش میشیم
When it gets rough and the rain starts pouring

وقتی اوضاع به هم میریزه و بارون شروع به ریزش میکنه
I turn up the heat ’cause the drama ain’t important

من هد رو روشن میکنم چون این نمایش مهم نیست
Let ‘em all talk-talk, I’mma just ignore it

بهشون میگم صحبت کنید ، فقط من به نادیده می گیرم
Hands on my heart, you keep me moving forward

دستا روی قلبم ، تو منو به جلو میکشونی

Oh it feels so crazy when you scream my name

چه حس دیوونه بازی ای هستش وقتی اسممو فریاد میزنی
Today I woke up feeling like the mayor

امروز از خواب بلند شدم و احساس شهردار بودنو داشتم
Spent about an hour looking in the mirror

یه ساعت از وقتمو صرف نگاه کردن خودم تو اینه میکنم
As I should, as much as I been through

همون طور که باید باشم همون چیزی که به سرم اومده
It’s a wonder I look this damn good

این یه شگفتیه که من انقدر خوب به نظر میرسم
Probably make it out any situation

احتمالا میتونستم اراده کنم هر شرایطی و موقعیتی رو
That you try to put me into

که تو سعی میکنی منو توش قرار بدی
If I swim with the piranhas guaranteed

اگه با ماهی های پیرانا شنا کنم
That I’mma probably have a fish dinner

که احتمالا یه شام ماهی دارم
Met a young girl with a s*y shape

یه دختر جوون با یه هیکل جذاب رو ملاقات میکنم
But like Jessie J, that we escapade where it’s extra shade

اما مثل "جسی جی" ما شیطنت میکنیم جایی که توش سایه بان اضافی باشه
She make me wanna give and not take like collection plates

اون باعث میشه که تسلیم بشم مثل بشقاب های کلکسیونی که باحال نیست
Wow, all the awards, brawls, call, wall to wall was all a mirage

همه این جایزه ها ، دعوا ها، ماشین ها میخونه ها هر چی داشتم یه سراب بود
And I could lose it all tonight

میتونم همشونو یه شبه از دست بدم
Just to show the world I could do it twice, live my life

فقط برای اینکه به دنیا نشون بدم که میتونم یه بار دیگه به دستشون بیارم، تو زندگی ام زندگی کنم
If this is a dream, won’t open my eyes

اگه این یه خوابه، چشمامو باز نمیکنم
Am I asleep? No I’m alive

ایا خوابم؟ نه بیدارم.
I just can’t believe that this is my life

من فقط نمیتونم باور کنم که این زندگی منه
In my fantasy, we’re running wild

تو خیالاتم ما داریم سرکش میشیم
… double the dollar

ثروتمو دو برابرش میکنم
On my jetsettin’ rhythm, more hits than a white collar

من یه جت سوارم اهنگهای بیش از یه کارمند معمولی دارم
But I can’t be buffed, flow tight like Bob Marley’s locks (I can’t be dropped)

ولی ضربه ای نمیخورم،شدیدا رها میشم مثل موهای باب مارلی، نمیتونن منو زمین بزنن
I’m at the peak and I can’t be touched, I’m wil n’ out

من توی بلندی ام توی اوج نمیتونن منو پایین بیارن ، دارم سرکش میشم
… I can’t be stopped

میتونن منو متوقف کنن
Pull up the gnarly  Opposite of calmly, I bet I get the party hard, I can’t be bluffed

با ماشی فراری ام دور میزنم،احمقانه اس،مخالف من میتونم شرط ببندم که میتونم مهمونی رو به وجه بیارم

راهمو هم نمیتونن مسدود کنن
Ten years plus runnin’ the game, you brothers just come in the game

ده سال به علاوه اجرای یه بازی، داداشتون فقط میاد تو این بازی
But now I’m coming again, to get the people goin, …insane

اما من الان دوباره دارم میام، تا مردمو دیوونه کنم
100,000 people going bonkers when I’m out in the rain

صد هزار مردم خل و چل میشن  وقتی من بیرون تو بارونم
Women on shoulders, … shouting my name

خانوم های روی شونه، اسممو فریاد میزنن
I’m willing to reign, why would I complain?

من فقط تو فکرشونم، چرا باید شکایت کنم
I thought I was the boy in the corner

من فکر میکردم که یه پسر گوشه نشینم
But I’m in the penthouse and your boy is a baller

اما من توی پنت هوسم  و پسر تو یه بالر هستش
I believe in

دارم زندگی میکنم
If this is a dream, won’t open my eyes

اگه این یه خوابه، چشمامو باز نمیکنم
Am I asleep? No I’m alive

ایا خوابم؟ نه بیدارم.
I just can’t believe that this is my life

من فقط نمیتونم باور کنم که این زندگی منه
In my fantasy, we’re running wild

تو خیالاتم ما داریم سرکش میشیم


نظرات شما عزیزان:

soheil
ساعت1:46---20 تير 1392
salam.mishe tarjome ahange remember me az jessie j ro bazarin.mamnun

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:

[ شنبه 18 خرداد 1392برچسب:, ] [ 15:48 ] [ N.F ]
About

New Lyrics Music
Blog Custom

<-PollName->

<-PollItems->

خبرنامه وب سایت:





آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 25
بازدید دیروز : 0
بازدید هفته : 72
بازدید ماه : 565
بازدید کل : 49601
تعداد مطالب : 111
تعداد نظرات : 496
تعداد آنلاین : 1


Get a Glitter Calendar Click Here
Online User

جاوا اسكریپت